學(xué)上ca是什么意思,肝ca是什么意思?.png)
醫(yī)學(xué)上Ca有鈣或癌癥的意思,看出現(xiàn)在哪里。鈣的化學(xué)符號:Ca,癌癥的英文(通用)表達(dá):Cancer,簡寫Ca.例如肝Ca、腸Ca、淋巴Ca等就是癌癥;如果是尿Ca、血清鈣Ca就是指鈣。
問題中的Ca為癌癥cancer的簡寫,即惡性腫瘤,醫(yī)院里經(jīng)常用該詞代替癌癥。如,肝Ca,肺Ca,轉(zhuǎn)移性胃Ca等。
肝癌屬于肝臟惡性腫瘤,病情有早、中、晚期,還有原發(fā)性和繼發(fā)性之分, 很多知名人士都因此病逝世。肝ca早期、中期,可以通過手術(shù)與放療、化療來治療。
肝癌是惡性程度最高的癌癥之一,而且通常當(dāng)患者發(fā)現(xiàn)時已是晚期,因為肝癌早期癥狀并不太明顯,也不太劇烈,健康的肝臟大約只需1/4就能維持人體正常運作,腎臟也是如此,這也是很多人“流行”賣腎的原因。肝癌早期,患者會出現(xiàn)疲倦、偏頭痛、右肋部或劍突下疼痛等癥狀,但并不是那么難以忍受,也就不了了之。
研究表明:長期酗酒、有5到8年以上的酗酒史及長期精神壓抑者、長期進(jìn)食霉變食物、含亞硝酸鹽食物的人,是肝癌易高發(fā)人群。因此,中老年一定要定期體檢,對于疾病,早發(fā)現(xiàn),早治療!
更多相關(guān)建議:
醫(yī)學(xué)上ca是cancer截略詞,而cancer(通俗說法)和carcinoma(術(shù)語)的意思是“癌癥,惡性腫瘤”。
因此,肝ca意為“肝癌”。
之所以將“肝癌”寫成“肝ca”,一是因為ca本身就是常見的疾病名稱縮寫,比如:AS-強直性脊柱炎,DM-糖尿病,EP-癲癇,HIE-新生兒缺氧缺血性腦病等。二是“癌”很容易引起心理不適和情緒波動,也會對患者造成強烈的刺激,寫成肝ca減少一定的直觀刺激。
更多相關(guān)建議:
做為一個醫(yī)生,我來回答一下,一般ca是英文cancer或者carcinoma的縮寫,這兩個單詞都是癌癥的意思。肝ca一般指肝癌。
為什么要用縮寫呢,就是為了對患者隱瞞病情,如果報道單上直接寫癌,那么患者就馬上知道自己的病情了。
更多相關(guān)建議:
免得有人看了其他的回答后只知其一不知其二,釀成新的悲劇。Ca,一般指的是Cancer(癌癥)的縮寫。采用此縮寫的目的很簡單,就是為了照顧病人的感受,不至于一時難以接受事實而做出過激的行為。試想一下:如果你只是想去看個感冒,結(jié)果醫(yī)生在報告單上下了一個疑似胃肺癌的診斷,你當(dāng)場會怎么想?估計心里承受能力差一點的就直接從窗戶跳下去了吧。特別說明:癌癥的確診是需要做病理檢查的。在進(jìn)行影像學(xué)檢查的時候,影像醫(yī)生必須要做出癌癥的初步診斷,這樣才能能夠為臨床醫(yī)生的診斷、治療方向及為病人制定下一步病理檢查的計劃提供依據(jù)。但是,通過病理檢查,一部分疑似癌癥的初步診斷并不是癌。如果這部分病人一開始因為看見\"癌癥\"兩個字而采取過激行為,多么的悲劇啊。肝Ca就是肝癌的縮。目的就是為了照顧病人的感受,期望他不要感到絕望。畢竟,隨著醫(yī)學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,很多癌癥的5年生存期已經(jīng)明顯的得到提高,特別是肝癌的治療,一部分是可以痊愈的。如果你想了解更多關(guān)于醫(yī)學(xué)和健康的知識,請關(guān)注我。
更多相關(guān)建議:
謝邀。
小寫的ca是cancer的簡寫。
之所以這么寫一方面可以提高速度,避免寫“癌”字花費更多時間,另一方面,也是出于對病人的一種保護(hù),避免病人知道病情而影響治療。
三甲醫(yī)院藥師,為您解答
求關(guān)注,求點贊。
更多相關(guān)建議:
ca一般是寫成Ca,是指Cancer,癌,讀起來一般讀ka(卡的平聲),為的就是在查房時避免病人獲知自己病情帶來心理上的巨大創(chuàng)傷,也是在查房時保護(hù)病人隱私的一種說話方式。
肝膽外科的肝ca一般是指原發(fā)性肝癌,包括肝細(xì)胞癌(HCC)和肝膽管細(xì)胞癌,有些時候肝ca我們也特指HCC,這時候的ca一般代替cacinoma。
更多相關(guān)建議:
一般情況下誰都不希望自己的病歷里被醫(yī)生寫著某某ca,那意味著你得了腫瘤了,如肝ca就是肝癌,如果直接寫肝癌可能很多人一時接受不了或者為了對患者保密的需要所以會中英文一起寫。
更多相關(guān)建議:
題主所說的這種現(xiàn)象,非常常見,這種漢英混寫也是一種時髦的寫法,同時也避免了病人的恐懼心理,在這里不存在其他心理。我們往往會看到在醫(yī)生開具的各種申請單上看到這種情況,比如食道Ca,胃Ca,肝Ca,肺Ca,胰腺Ca,腎Ca等等,
不懂內(nèi)情,還真是能把我們弄暈,醫(yī)學(xué)上需要互相交流,國際間的醫(yī)學(xué)交流非常常見,包括醫(yī)生的職稱晉升等也需要發(fā)表論文,其中在論文的關(guān)鍵詞中有英文的表達(dá),需要中文和英文的雙重表達(dá),也可以理解為英漢互譯的段落,便于促進(jìn)醫(yī)學(xué)交流和水平提升,關(guān)于疾病的詞語出現(xiàn)頻率就比較高了,比如癌癥(腫瘤),炎癥,結(jié)核等,
而癌癥現(xiàn)在患病率也是非常高的,而癌癥(腫瘤)這個詞在英文里面的寫法就是Cancer;對于老百姓來說,往往由于對疾病的認(rèn)識不足,尤其是癌癥,往往會“談癌色變”,也就是恐癌,認(rèn)為得了癌癥就沒法治了,或者說得了癌癥就離死不遠(yuǎn)了,因此產(chǎn)生對癌癥的恐懼,
而這種恐懼的心理對疾病的治療,身體的康復(fù)會有非常大的副作用,是一種負(fù)能量,甚至有的病人心理上承受不住,會有自殺行為,有的由于看到一些周圍的癌癥晚期的病人花錢治病,最終錢也花了,人也沒了,也就是老百姓說的“雞飛蛋打”,聯(lián)系到自己的實際情況,就會產(chǎn)生絕望的情緒,而人一旦絕望了,精氣神就沒了,會加劇癌癥病情的發(fā)展,不利于康復(fù),
所以醫(yī)生也在想,如何能避免刺激病人的情緒,不加重病人的心理負(fù)擔(dān),同時又有利于臨床各科室醫(yī)生之間對于病人病情的傳遞、分析,所以采用了敏感詞用英語表達(dá)的方式,而英語詞語的表達(dá)往往有縮略形式,這種縮略形式既簡化又更便于病人對病情的避諱,所以產(chǎn)生了題主所提的這種現(xiàn)象,腫瘤(癌癥)的英語全寫為cancer,縮寫往往開頭的字母為大寫,所以cancer簡單寫為Ca,那么題主后面提到的肝Ca就是肝癌的意思。
其實癌癥也不是那么可怕,隨著人們健康意識的提高,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,中西醫(yī)結(jié)合治療的趨勢,好多癌癥的生存率也是越來越高,乳腺癌,食道癌,胃癌直腸癌等等疾病的生存時間往往二三十年的也非常多見,對于癌癥早發(fā)現(xiàn),早治療是非常重要的,相對來說既省錢還少受罪,同時早期發(fā)現(xiàn)早期治療壽命相對來說不受影響,現(xiàn)在“帶瘤生存”“與瘤共存”的現(xiàn)象也非常多,所以正視疾病,客觀評價,理性治療,培養(yǎng)積極樂觀的情緒,非常重要;
同時醫(yī)學(xué)科普,多學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識,也是對自己的負(fù)責(zé),對家人的負(fù)責(zé)!
更多相關(guān)建議:
一言以蔽之,ca就是癌,肝ca就是肝癌。
更多相關(guān)建議:
真為某些答案著急,醫(yī)學(xué)上Ca并不是cancer的縮寫,而是癌癥carcinoma的前兩個字母。
意思基本是一樣的,但cancer是老百姓說的,carcinoma是醫(yī)生和科學(xué)家說的,經(jīng)常出現(xiàn)在醫(yī)學(xué)論文中。
例如肝癌,專業(yè)術(shù)語是hepatoma,老百姓說liver cancer,表達(dá)的是同一個意思。
為什么醫(yī)生喜歡說Ca呢?總不能查房的時候在病人面前跟上級醫(yī)生說這個病人是癌吧,那樣病人知道了會受不了。
喜歡我的回答的話,就點擊右上角關(guān)注我或者點贊吧,我會每天更新動態(tài),與醫(yī)生做朋友,可以了解第一手醫(yī)學(xué)知識,你不會吃虧的哦。